- tag
- I
1.
[tæg]noun3) (loop) Schlaufe, die4) (stock phrase) Zitat, das; geflügeltes Wort2. transitive verb,-gg-1) (attach) anhängen (to an + Akk.)
tag together — aneinander hängen; zusammenheften [Blätter]
2) (with electronic device)tag something — etwas mit einem Sicherungsetikett versehen
3. intransitive verb,tag somebody — jemandem eine elektronische Fessel anlegen
-gg-tag behind — [nach]folgen
tag after somebody — hinter jemandem hertrotteln (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/92424/tag_along">tag along- tag onII noun(game) Fangen, das* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) das Etikett2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) bekanntes Zitat3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') der Zusatz4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etikettieren,auszeichnen- tag along- tag on* * *tag[tæg]I. n1. (label) Schild[chen] nt; (of metal) Marke f; (on food, clothes) Etikett nt, Etikette f SCHWEIZ; (on suitcase) [Koffer]anhänger m; (fam: epithet) Beiname mprice \tag Preisschild nt3. AM (number-plate) Nummernschild nt4. (electronic device) for person elektronische Fessel; for thing Sicherungsetikett nt, elektronische Sicherungquestion \tag Bestätigungsfrage f, Refrainfrage f fachspr6. no pl (children's game) Fangen nt, Fangis nt SCHWEIZ famto play \tag Fangen [o SCHWEIZ Fangis] spielen fam8. COMPUT (identifying characters) Identifizierungskennzeichen ntII. vt<-gg->1. (label)▪ to \tag sth etw markieren [o kennzeichnen]▪ to \tag sth on to sth etw an etw akk anhängen [o anfügen]to \tag cattle Vieh zeichnento \tag goods Waren auszeichnen [o etikettieren]to \tag a suitcase einen Kofferanhänger [an einem Koffer] anbringen2. (electronically)▪ to \tag sb jdm eine elektronische Fessel anlegen▪ to \tag sth etw mit einer elektronischen Sicherung versehen, ein Sicherungsetikett an etw akk anbringen3. (fam: follow)▪ to \tag sb/sth jdm/etw [dicht] hinterherlaufen [o fam hinterhertrotten] [o fam hinterherlatschen4. COMPUT▪ to \tag sth etw markieren [o fachspr taggen5. (touch)* * *[tg]1. n1) (= label) Schild(chen) nt; (on clothes, with maker's name) Etikett nt; (with owner's name) Namensschild(chen) nt; (= loop) Aufhänger m; (= electronic tag) elektronische Markierung; (fig = description) Bezeichnung fthe cattle had metal tags in their ears — die Rinder hatten Blechmarken in den Ohren
2)See:= electronic tag3) (= hackneyed phrase) stehende Redensart4) (GRAM: question tag) Bestätigungsfrage f5) (= game) Fangen nt6)See:= tag wrestling2. vt1) specimen mit Schildchen versehen; cattle (mit Blechmarke) zeichnen; garment, goods etikettieren; (with price) auszeichnen; (with owner's name) (mit Namensschildchen) zeichnen; suitcase mit einem Anhänger versehen; offender (with electronic tag) mit einer elektronischen Markierung versehen; (fig = describe) bezeichnen2) (US MOT inf) einen Strafzettel verpassen (+dat)3. vito tag behind or after sb — hinter jdm hertrotten or -zockeln (inf)
* * *tag1 [tæɡ]A s1. (loses) Ende, Anhängsel n, Zipfel m, Fetzen m, Lappen m2. Troddel f, Quaste f3. Etikett n, Anhänger m, Schildchen n, (Ab)Zeichen n, Plakette f4. (Stiefel) Schlaufe f, (Schnürsenkel) Stift m, Dorn m5. TECHa) Lötklemme f, -stift mb) Lötfahne f6. Angeln: Glitzerschmuck m (an der künstlichen Fliege)7. a) Schwanzspitze f (besonders eines Fuchses)b) Wollklunker f/m (des Schafes)8. LING Frageanhängsel n9. Refrain m, Kehrreim m10. a) Schlusswort nb) Pointe fc) Moral f11. stehende Redensart, bekanntes Zitat12. Bezeichnung f, Beiname m13. → ragtag A14. IT Tag n, Identifizierungskennzeichen n15. US Strafzettel m16. sl an eine Wand etc gespraytes persönliches ErkennungszeichenB v/t1. mit einem Anhänger oder Etikett etc versehen, etikettieren, Waren auszeichnen2. a) markieren:tagged atomsb) IT einen Text etc taggen3. eine Rede etca) mit einem Schlusswort oder einer Moral versehenb) garnieren (with mit)4. fig abstempeln (as als)5. anfügen, anhängen (beide:to an akk)6. USa) jemandem einen Strafzettel ans Auto steckenb) umg jemanden anklagen (for wegen)7. einem Schaf die Klunkerwolle abscheren8. umg hinter jemandem herlatschen9. sl sein Erkennungszeichen an eine Wand etc sprayenC v/i tag along umga) dahinlatschen,b) mitkommen, -gehen (beide:with mit),c) fig notgedrungen mitmachen:tag after (oder behind) → B 8tag2 [tæɡ]A s Fangen n (ein Kinderspiel):play tagB v/t fangen* * *I 1.[tæg]noun1) (label) Schild, das; (on clothes) Etikett, das; (on animal's ear) Ohrmarke, die2) (electronic device) (on person) elektronische Fessel; (on goods) Sicherungsetikett, das3) (loop) Schlaufe, die4) (stock phrase) Zitat, das; geflügeltes Wort2. transitive verb,-gg-1) (attach) anhängen (to an + Akk.)tag together — aneinander hängen; zusammenheften [Blätter]
2) (with electronic device)tag something — etwas mit einem Sicherungsetikett versehen
3. intransitive verb,tag somebody — jemandem eine elektronische Fessel anlegen
-gg-tag behind — [nach]folgen
tag after somebody — hinter jemandem hertrotteln (ugs.)
Phrasal Verbs:- tag onII noun(game) Fangen, das* * *(label) n.Anhänger - (Marke) m. n.Kennzeichen n.Marke -n f. v.markieren v.
English-german dictionary. 2013.